227 Uppruna mál в къщи вÑкички Ñметки за тока Ñа на името на... в къщи вÑкички Ñметки за тока Ñа на името на майка ми,защото вÑе още Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸ неÑ.Затова ви изпратиж Ñметката за интернет,защото Ñ‚Ñ Ðµ Ñамо на мое име.При тези уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ñбва ли да пращам Ñметка за телефон,газ или ток въпреки,че както Ñпоменах по горе Ñа на името на майка ми? ако може да Ñе преведе колкото да Ñе разбира :)ако може Ñ Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñки диалект Fullfíggjaðar umsetingar Due to the fact that... | |
252 Uppruna mál Unberechtigter Zugriff auf PayPal-Konto: Ich habe... Unberechtigter Zugriff auf PayPal-Konto: Ich habe die Zahlung nicht autorisiert und habe den Verdacht, dass jemand ohne mein Wissen auf mein Konto zugegriffen und die Zahlung eingeleitet hat.
Käuferschutz: Ich habe meinen mit PayPal bezahlten Artikel nicht erhalten, oder er weicht erheblich von der Artikelbeschreibung ab. ceviri istedigim konu ödemede yasadigim bir sorun, seceneklerdeki anlatilanlari tam olarak anlayamadim, bu konuda yardimlarinizi rica ediyorum, simdiden cok tesekkürler ediyorum,emeklerinize saglik, iyiki varsiniz!!!!!!!!!!!!!!!!!! Fullfíggjaðar umsetingar Haksiz PayPal... | |
103 Uppruna mál Her ne kadar makine .. Her ne kadar makine minimum bakım istese de genel kural olarak özellikle hareketli bölgelerin düzenli temizlenmesi gerekir. Ingiliz / US aksanı ile çeviri Fullfíggjaðar umsetingar Although the machine | |
| |
| |
| |
| |
| |
193 Uppruna mál 121 A single component, spray applied, high build, water based coating for direct application over coated substrates and non-ferrous substrates. Interseal 121 dries to form a non-tacky, tough, resilient temporary protective layer. Fullfíggjaðar umsetingar 121 | |
| |
31 Uppruna mál te amarei,sempre te amarei...Pai e... Te amarei,sempre te amarei...Pai e mãe. arabe (saudita), ingles (USA),Frances (França) Fullfíggjaðar umsetingar Je t'aimerai, je t'aimerai toujours Te amerò, sempre te amerò Te querré, siempre te querré I'll love you, I'll always love you Θα σ'αγαπώ, θα σ'αγαπώ πάντα...Μπαμπά και μαμά. Jeg vil elske jer, jeg vil altid elske jer Seni seveceÄŸim.. æˆ‘çˆ±ä½ ä»¬ï¼Œæˆ‘å°†æ°¸è¿œçˆ±ä½ ä»¬... 爸爸妈妈 سأØبك، سأØبك للأبد..أمي وأبي ×והב ×תכ×, תמיד ×והב ×תכ×... ××ž× ×•×ב×. Amabo te, semper amabo te..... pater et mater | |
84 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok.... Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok. Anasayfaya dönmek için tamam'ı tıklayınız.
Mesaj Gönder Først vil jeg bare takk masse til dere som vil oversette dette for meg. Kanskje teksten har liten mening, men det betyr masse fo meg å få det oversatt. Kanskje jeg kan finne igjen til en venn i tyrkia som jeg savner masse..
Det eneste jeg vet om denne teksten er at det kommer fra en side da som jeg fikk opp da jeg søkte etter navnet på hotellet "melissa garden." Ved siden av de to ordene "Mesaj Gönder" var det bilde av et brev.
Det er helt samme hvordan engelsk teksten blir oversatt til. :) Fullfíggjaðar umsetingar There isn’t Der er ikke.... Det er ikke Det finns ingen verksamhet som denna i vÃ¥ra registreringar ännu. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |