Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 90041 - 90060 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
••••••
2003
•••••
4003
••••
4403
•••
4483
••
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
••
4523
•••
4603
••••
5003
•••••
Næsta
>>
20
Uppruna mál
ييÙءه شيخقخ ة٠لاثلاث
ييÙءه شيخقخ ة٠لاثلاث
Fullfíggjaðar umsetingar
empreenderia em terceiro lugar de
25
Uppruna mál
بيتر - أنا Ø£Øبّ أنت [تنيا]
بيتر - أنا Ø£Øبّ أنت [تنيا]
Fullfíggjaðar umsetingar
Peter - eu te amo [Tanya]
57
Uppruna mál
sacrococcygeal teratoma
sacrococcygeal teratoma; presacral, nonseminiferous germ cell tumor
Medical terms; sacrococcygeal and presacral (adjectives) refer to location in the body.
Fullfíggjaðar umsetingar
Das fetale Steißteratom
teratoma sacrococcÃgeo
tératome sacrococcygien
Teratoma sacrococcÃgeo
креÑтцово-ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°
骶尾部畸胎瘤
仙尾部奇形腫
6
Uppruna mál
All time
All time
"All time" wil be used in this context : Best rated of "all time". Will be displayed clased to "Best rated of the month", "best rated of the week".
You can also translate "Of all time" if you prefer.
Fullfíggjaðar umsetingar
Immer
Ooit
كلّ الوقت
Gjithe kohen
Sve vreme
Her zaman
Altid
Ĉiam
Todos los tiempos
In assoluto
O tempo todo
Todos os tempos
ÎœÎχÏι Ï„ÏŽÏα
Semper
Tot timpul
за веÑÑŒ чаÑ
截至目å‰
Sempre
вÑÑ‘ времÑ
За вÑички времена
Kautta aikain
有å²ä»¥æ¥
Alla tÃð
De tout temps
à llandoan
Sve vrijeme
Zawsze
Alla tiders
כל הזמן
visa laika
All time
Цело време
uvijek
Noensin
Kogu aja
VÅ¡etkých Äias
ì „ì²´
a-viskoazh
VÅ¡ech dob
all tied
Hoch bovmey
هر وقت
Visu laiku
Allra tÃma
Her Dem
Sepanjang waktu
Te alle tye
Riamh
हर वकà¥à¤¤
ყáƒáƒ•áƒ”ლთვის
ตลà¸à¸”เวลา
Tất cả thá»i gian
399
Uppruna mál
Succinylcholine-induced Hyperkalemia in Acquired...
Succinylcholine-induced Hyperkalemia in Acquired
Pathologic States
Etiologic Factors and Molecular Mechanisms
J. A. Jeevendra Martyn, M.D., F.R.C.A., F.C.C.M.,* Martina Richtsfeld, M.D.,â€
Lethal hyperkalemic response to succinylcholine continues
to be reported, but the molecular mechanisms for the hyperkalemia
have not been completely elucidated. In the normal innervated
mature muscle, the acetylcholine receptors (AChRs)
are located only in the junctional area.
Fullfíggjaðar umsetingar
ΥπεÏκαλιαιμία Ï€ÏοκαλοÏμενη από σουκκινυλοχολίνη
6
Uppruna mál
Danielle
Danielle
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
دانيال
ÎτανιÎλα
×“× ×™×ל
70
Uppruna mál
É meu dever, lembra? Me ame quando menos...
É meu dever, lembra?
''Me ame quando menos precisar, porque é quando mais preciso.''
Fullfíggjaðar umsetingar
It's my fault, remember? You love me if less...
Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
×–×ת ×שמתי, זוכר?
53
Uppruna mál
زوربا
هناك أعمال أدبية يصعب على المرء أن ينسى شخصياتها بسهولة
Fullfíggjaðar umsetingar
l'effet
the effect
تÙضل
130
Uppruna mál
Une âme
C'est une âme que son âme demande...
qui s'attache à elle avec tant de force
et qui souffre avec tant de bonheur son étreinte,
que rien ne puisse plus les séparer...
Fullfíggjaðar umsetingar
UMA ALMA
A soul
83
Uppruna mál
Jamaika - CoÄŸrafi Verileri
Jamaika - CoÄŸrafi Verileri
Konum: Karayipler, Karayip Denizinde Ada, Küba'nın güneyi
Fullfíggjaðar umsetingar
Jamaica - Geographical data
351
Uppruna mál
fil a coudre
Après observation des manches filtrantes par M. Boni et M. Pechmann le 19.12.06, nous avons noté les points suivants :
2 manches ont une couleur anormale « grise »,
Le fil de PTFE a disparu,
Les coutures en long sont endommagées sur 80 cm à partir du bas.
Le fil en partie haute a conservé ses propriétés .
Nous avons demandé à un laboratoire indépendant une analyse sur le fil de couture. Il a confirmé que nous avions bien mis du fil PTFE.
Fullfíggjaðar umsetingar
Sewing thread
40
Uppruna mál
natsukashii iro ni mado ga somaru..
natsukashii iro ni mado ga somaru..
Fullfíggjaðar umsetingar
"The window is tinted with a nostalgic color"
Pencere nostaljik bir renkle boyalı.
34
Uppruna mál
kim ne derse desin ben bu kızı seviyorum
kim ne derse desin ben bu kızı seviyorum
Fullfíggjaðar umsetingar
whatever anyone might say I love this girl
242
Uppruna mál
hej mea
Hej mea,
Jag blev väldigt förvånad av att du svarade på svenska... Hur kommer det sig att du gör det? Har du bott i Sverige? Jag har aldrig träffat någon fransman eller fransyska som talar svenska :)
Ja vi kunde ju ha ett utbyte - du blir bättre på svenska och jag blir bättre på franska.
Fullfíggjaðar umsetingar
Salut Mea
979
Uppruna mál
First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!
First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.
One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.
Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section
Fullfíggjaðar umsetingar
Première nouvelle, bonne nouvelle!
Die ersten News - gute Neuigkeiten!
Het eerste nieuws is goed nieuws!
Primeres notÃcies, bones notÃcies!
最åˆã®ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã¯ã„ã„ニュースã§ã™
¡Primeras noticias, buenas noticias!
Unua novaĵo, bona novaĵo!
Ä°lk haberler, iyi haberler
Первые новоÑти - Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑ‚ÑŒ!
Първите новини, хубави новини!
Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
أوّل الأخبار, Ø£Øسن الأخبار!
Primeiras notÃcias, noticias boas!
Prime notizie, buone notizie!
Lajmi i parë, lajm i mirë!
Första nyheterna, goda nyheter!
56
Uppruna mál
ring mig pâ jobbet
älskar dig! vi ses senare
ring mig pâ jobbet
ring senare
vi ses pâ
please help me :=)
ce sont des messages que je suis en train de recevoir et quand j'essaie d'appeler la personne qui me les envoie , elle ne décroche pas !!! pouvez vous m'aider à les traduire SVP?
Fullfíggjaðar umsetingar
Appelle moi au travail
4
Uppruna mál
(esempio) Hai mangiato? Se sì, ... Se no, ...
Se sì
Se no, ... = Si non, ...
Se sì, ... = Si si, ...??
Fullfíggjaðar umsetingar
(exemple) est-ce que tu as mangé? Si oui, ... Si non, ...
88
Uppruna mál
Passato remoto - verbi principali
fui, fu
ebbi, ebbe
potei, potè
volli, volle
feci, fece
dissi, disse
vidi, vide
misi, mise
tolsi, tolse
être, avoir, pouvoir, vouloir, faire, dire, voir, mettre, lever
1a, 3a persona del verbo "essere"
1a, 3a persona del verbo "avere"
eccetera
Fullfíggjaðar umsetingar
Passé simple - verbes principaux
40
Uppruna mál
Christ came from a white plain to a purple city.
Christ came from a white plain to a purple city.
FROM: THE LIMITS OF ART: POETRY AND PROSE CHOSEN BY ANCIENT AND MODERN CRITICS. COLLECTED AND EDITED BY HUNTINGTON CAIRNS.
Fullfíggjaðar umsetingar
Jesus veio de uma planÃcie branca a uma cidade roxa
<<
Undanfarin
••••••
2003
•••••
4003
••••
4403
•••
4483
••
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
••
4523
•••
4603
••••
5003
•••••
Næsta
>>