Vertaling - Portugees-Frans - eu amo-te como nunca amei ninguémHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | eu amo-te como nunca amei ninguém | | Uitgangs-taal: Portugees
Eu amo-te muito...como nunca amei ninguém. Desejo-te a felicidade eterna, mesmo que sem mim... |
|
| | | Doel-taal: Frans
Je t'aime... comme je n'ai jamais aimé personne. Je te souhaite un bonheur éternel, même sans moi... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 25 januari 2008 18:19
Laatste bericht | | | | | 25 januari 2008 15:05 | | | Errare humanum est.
Perseverare... |
|
|