Originele tekst - Albanees - Liebesgedicht?Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door toxic | Uitgangs-taal: Albanees
ende TE DUA ende shpirti dhem per dike tjeter ZEMRA spaska vend ende TE DUA ende sjam pendu m`thuaj njeher si jeton pa mu | Details voor de vertaling | Bitte das hat mir meine ex-freundin geschrieben, muss wissen was das heißt=) danke |
|
18 april 2008 19:14
|