Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Italiaans - Kalé kai agazé

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaans

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Kalé kai agazé
Tekst
Opgestuurd door mangerucamarco
Uitgangs-taal: Grieks

Kalé kai agazé

Titel
anche mano nella mano
Vertaling
Italiaans

Vertaald door gigi1
Doel-taal: Italiaans

anche mano nella mano
Details voor de vertaling
non è precisa la traduzione. Bisognerebbe più testo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 3 november 2008 14:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 augustus 2008 23:28

pirulito
Aantal berichten: 1180
Non riesco a capire...

Gigi , da dove viene fuori questa traduzione?

25 augustus 2008 18:52

gigi1
Aantal berichten: 116
LOL, à un'espressione che si usa nel Greco parlato. Il dialogo sarebbe tipo "Faresti x?" e risposta: "Anche se mi piombasse il cielo adosso". In Greco dipende dalla situazione, quindi eventualmente si può usare pure questa ,diciamo, frase.

30 augustus 2008 11:36

elenos
Aantal berichten: 9
agaze significa "agganciato" oppure "alla braccieta"! "kale kai agaze" pero' non significa nulla pure in greco!

30 augustus 2008 15:48

gigi1
Aantal berichten: 116
si ma non si usa in Italia dire,almeno non piu, andiamo alla braccietta

30 augustus 2008 16:34

sofibu
Aantal berichten: 109
Non ci capisco nulla...in tutte e due le lingue

30 augustus 2008 20:54

gigi1
Aantal berichten: 116
sofibu:
- Θα πάμε στο χ μέρος;
- ναι, καλέ και χωρίς παπούτσια πάω εκεί(ή και με ...οτιδήποτε)

Σ'αυτό το στυλ μάλλον είναι, είναι μέρος διαλόγου

31 augustus 2008 23:41

sofibu
Aantal berichten: 109
έχεις δίκιο είναι μέρος διαλόγου...μα είναι αδύνατον να μεταφραστεί έτσι σκέτο χωρίς να ξέρουμε το υπόλοιπο του διαλόγου, ειλικρινά θα μπορούσε να σημαίνει οτιδήποτε ανάλογα με το υπόλοιπο κείμενο...

6 september 2008 13:17

gigi1
Aantal berichten: 116
Το ξέρω, προσπάθησα να το παω υποθέτοντας την συζήτηση.

25 september 2008 12:01

nemesis72
Aantal berichten: 17
non significha nulla. Bisognerebbe piu΄ testo!