Vertaling - Roemeens-Turks - Ce ai măi omule?Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Roemeens
Ce ai măi omule? | Details voor de vertaling | Edits done according to Måddie's notification /pias 081006. Original: "ce ai mah omule?" |
|
| | | Doel-taal: Turks
Sana neler oluyor adamım? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 8 oktober 2008 18:08
Laatste bericht | | | | | 8 oktober 2008 00:34 | | | doÄŸru!
man=adamım, şeklinde de kullanılıyor (galiba, özellikle cümle/ifade sonunda olduğunda)  |
|
|