Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Arabisch - You’re always in my mind
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
You’re always in my mind
Tekst
Opgestuurd door
nourah
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
turkishmiss
You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Titel
تعال..
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
imene
Doel-taal: Arabisch
تسكن دوما Ø£Ùكاري
تسكن دوما Ø£Øلامي
دونك تتوق٠الأيام عن السريان
دونك لا Ùناء للØياة
أرجوك تعال , تعال إلى ذراعي
تعال لنتعانق للأبد
Ø£Øبك للأبد
Details voor de vertaling
إذا كان ذكر -تعال- و إذا كانت امرأة -تعالي-
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
elmota
- 29 november 2008 01:20