Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Deens - και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksDeens

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα
Tekst
Opgestuurd door papastroumf1311
Uitgangs-taal: Grieks

και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα

Titel
Og nu vil vi alle lære at tale dansk
Vertaling
Deens

Vertaald door Ellen-Mine
Doel-taal: Deens

Og nu vil vi alle lære at tale dansk
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 18 januari 2009 12:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 januari 2009 13:28

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Mideia, could you please tell me if this text says: "And now everybody wants to learn to speak Danish"

CC: Mideia

17 januari 2009 15:17

Mideia
Aantal berichten: 949
Not exactly...
"And now all (we) will learn to speak Danish"

17 januari 2009 17:32

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
And now we will all learn to speak Danish?

CC: Mideia

18 januari 2009 10:31

Mideia
Aantal berichten: 949
Yes,that's it.In the greek version we isn't written,but it's implied