Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Tanska - και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaTanska

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα
Teksti
Lähettäjä papastroumf1311
Alkuperäinen kieli: Kreikka

και τώρα όλοι θα μάθουμε να μιλάμε δανέζικα

Otsikko
Og nu vil vi alle lære at tale dansk
Käännös
Tanska

Kääntäjä Ellen-Mine
Kohdekieli: Tanska

Og nu vil vi alle lære at tale dansk
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 18 Tammikuu 2009 12:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Tammikuu 2009 13:28

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Mideia, could you please tell me if this text says: "And now everybody wants to learn to speak Danish"

CC: Mideia

17 Tammikuu 2009 15:17

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Not exactly...
"And now all (we) will learn to speak Danish"

17 Tammikuu 2009 17:32

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
And now we will all learn to speak Danish?

CC: Mideia

18 Tammikuu 2009 10:31

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Yes,that's it.In the greek version we isn't written,but it's implied