Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Pools - Robić na złość.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsDuits

Titel
Robić na złość.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door tomecki74235
Uitgangs-taal: Pools

Robić na złość.
Details voor de vertaling
robić na złość(komuś)
Laatst bewerkt door Edyta223 - 31 oktober 2009 13:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 oktober 2009 12:07

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi Edyta!

Is there a conjugated verb in this text?

Thanks a lot!

CC: Edyta223

31 oktober 2009 13:44

Edyta223
Aantal berichten: 787
there is a conjugated verb: "Do out of spite" - "Robić na złość".

31 oktober 2009 13:54

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks so much for your prompt reply, Edyta!