Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Grieks - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven - Kunst/Creatie/Verbeelding
Titel
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Tekst
Opgestuurd door
Josyane
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Details voor de vertaling
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
Titel
Ο ουÏανός είναι το ÏŒÏιο,μην ανησυχείτε...
Vertaling
Grieks
Vertaald door
Στεφανος
Doel-taal: Grieks
Ο ουÏανός είναι το ÏŒÏιο.
Μην ανησυχείτε,να είστε χαÏοÏμενοι.
Î Ïοσευχηθείτε για μας.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
User10
- 10 november 2009 21:33
Laatste bericht
Auteur
Bericht
10 november 2009 15:12
User10
Aantal berichten: 1173
ΣτÎφανε, "ο ουÏανός" δεν είναι το ÏŒÏιο; (O céu- Le ciel).