Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - What you call 'love' is adrenaline a ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFransRussischGrieksZweedsSpaansPortugeesItaliaansBosnischOekraïensDuitsKroatisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
What you call 'love' is adrenaline a ...
Tekst
Opgestuurd door Korhan_07
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Titel
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
Vertaling
Portugees

Vertaald door Sweet Dreams
Doel-taal: Portugees

O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeína.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 13 augustus 2009 14:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 augustus 2009 10:42

lilian canale
Aantal berichten: 14972
" O que tu chamas..."

13 augustus 2009 13:59

Lein
Aantal berichten: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.

13 augustus 2009 14:29

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...

Obrigado