Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnGrieksPerzischHebreeuws

Categorie Zin

Titel
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Tekst
Opgestuurd door Deeesiiree
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
Details voor de vertaling
<Bridge by Lilian>

"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."

Titel
Lux quae me ducit multo fortior...
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Lux quae me ducit multo fortior quam oculi qui me cingunt est.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 14 februari 2011 18:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 februari 2011 17:34

Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi alexfatt!
I think "cingunt" could fit better the meaning of "to surround".
What do you think?

14 februari 2011 17:51

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Ciao Efylove!
Ok