Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Come on, don't lie to people...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語英語 イタリア語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Come on, don't lie to people...
テキスト
moonlight74様が投稿しました
原稿の言語: 英語 maki_sindja様が翻訳しました

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.

タイトル
Ma dai! Non fregare la gente!
翻訳
イタリア語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani single, tante ragazze si suicideranno dopo questo.
C'era un amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.
最終承認・編集者 alexfatt - 2012年 3月 9日 15:58





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 3月 8日 23:02

alexfatt
投稿数: 1538
Before edits:

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani un single, tante ragazze si suicideranno dopo quello.
C'era un'amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.