Vertaling - Deens-Latijn - Blod er tykkere end vandHuidige status Vertaling
Categorie Betekenissen | | | Uitgangs-taal: Deens
Blod er tykkere end vand | Details voor de vertaling | bridge: 'Blood is thicker than water'/gamine. |
|
| Densior est sanguis quam aqua | | Doel-taal: Latijn
Densior est sanguis quam aqua. | Details voor de vertaling | Other word order is also correct: "Sanguis densior quam aqua est"
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 30 oktober 2012 23:27
|