Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Kroatisch-Arabisch - SREĆA NIJE GDJE SI,SREĆA JE S KIM SI

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KroatischArabisch

Categorie Vrij schrijven - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
SREĆA NIJE GDJE SI,SREĆA JE S KIM SI
Tekst
Opgestuurd door martina969
Uitgangs-taal: Kroatisch

SREĆA NIJE GDJE SI,SREĆA JE S KIM SI

Titel
الحظ ليس بالمكان الذي أنت فيه ولكن الحظ هو مع من أنت
Vertaling
Arabisch

Vertaald door safsoof
Doel-taal: Arabisch

الحظ ليس بالمكان الذي أنت فيه ولكن الحظ هو مع من أنت
Details voor de vertaling
SREĆA NIJE GDJE SI,SREĆA JE S KIM SI
السّعادة ليست أين أنت ، بل السّعادة هي مع من أنت
----------------------------------------------
Happiness isn't something you experience;it's something you remember
السّعادة ليست شيئا تعيش تجربته بل هي ذكريات تستعيدها
----------------------------------------------
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 25 september 2007 10:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 september 2007 18:49

kafetzou
Aantal berichten: 7963
What's going on here? Wasn't this originally submitted as a translation from Arabic to Croatian???

CC: elmota

24 september 2007 21:50

elmota
Aantal berichten: 744
this one im sure of, because i validated, i would have said something had it been wrong...
but the other one, it does not display correctly on my screen, but when i fill the gaps, its broken arabic

24 september 2007 22:03

kafetzou
Aantal berichten: 7963
How did you validate this one? Can you read Croatian, or did you do a poll?

24 september 2007 22:05

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Both of these translations were submitted by the same person. Here's what the other one says:

ﻻﺘﻮﺠﺪ ﺤﻅ ﺃﻴﻦ ﺃﻨﺖ
ﺘﻮﺠﺪ ﺤﻅ ﻤﻊ ﻤﻥ ﺃﻨﺖ

Are they the same?

24 september 2007 22:07

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I've sent a message to the requester asking her to explain.

2 oktober 2007 08:38

elmota
Aantal berichten: 744
i really dont remember, but i think i used some online tools to double check and to my best of knowledge it was ok, some statements are easy to validate, some i either poll or leave for another expert to take care of.

3 oktober 2007 05:28

kafetzou
Aantal berichten: 7963
OK; it doesn't matter now.