Vertaling - Estisch-Engels - da una ragazza estoneHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door zu | Uitgangs-taal: Estisch
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | Details voor de vertaling | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | VertalingEngels Vertaald door Bamsse | Doel-taal: Engels
Thousands of kisses all over you - I must admit that I really miss you!! | Details voor de vertaling | edit typo- "relly" => "really" (4/3/8) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 27 maart 2008 15:51
|