Vertaling - Pools-Portugees - s significadoHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Pools](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Portugees](../images/flag_po.gif)
![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Pools
Zatuje ze nie pornatam cie wczesniej i ze ta & najomcsc sko ncsy sie niebawem |
|
| | VertalingPortugees Vertaald door Angelus![](../images/wrench.gif) | Doel-taal: Portugees
É uma pena não te ter conhecido antes e que esta relação irá acabar logo |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 10 april 2008 13:29
Laatste bericht | | | | | 9 december 2007 04:41 | | | As justtinka said, the correct text is: Żałuję, że nie poznałam Cię wcześniej i że ta znajomość skończy się niebawem
She translated the word znajomość as amizade.
I think that's not the correct word for it.
It's like a connection, a person whom one can contact. Not exactly a relationship. Something like uma relação de negócios | | | 6 januari 2008 15:50 | | | Correct: żałuję, że nie poznałam Cię wcześniej i że ta znajomość skończy się niebawem | | | 6 februari 2008 06:04 | | | Hello Tinka
Unfortunately, I can't edit the Polish text.
Only administrators can do that.
Pozdrawiam CC: justtinka | | | 9 april 2008 17:58 | | | Hi (again) Bonta! Dariajot don't come to Cucumis since 15th March, so I think it's better you give me a bridge of this text.
Thanks CC: bonta | | | 9 april 2008 20:56 | | ![](../avatars/49440.img) bontaAantal berichten: 218 | I regret that I didn't meet you earlier, and that this relationship will end up soon.
@ Angelus: I think you underestimate the power of the "relationship" word, it's so large that it would suit even here in my opinion ![](../images/emo/smile.png) | | | 9 april 2008 21:07 | | | Então ficaria:
Eu arrependo-me de não te ter conhecido antes, e essa relação irá terminar rapidamente. | | | 9 april 2008 21:49 | | | Sweety:
"Eu lamento não ter te conhecido antes e que esta/nossa relação termine logo"
ou
"É uma pena não te ter conhecido antes e que esta relação irá acabar logo." | | | 9 april 2008 21:59 | | | |
|
|