Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Portugais - s significado

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisPortugais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
s significado
Texte
Proposé par anamaf
Langue de départ: Polonais

Zatuje ze nie pornatam cie wczesniej i ze ta & najomcsc sko ncsy sie niebawem

Titre
É uma pena...
Traduction
Portugais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Portugais

É uma pena não te ter conhecido antes e que esta relação irá acabar logo
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 10 Avril 2008 13:29





Derniers messages

Auteur
Message

9 Décembre 2007 04:41

Angelus
Nombre de messages: 1227
As justtinka said, the correct text is: Żałuję, że nie poznałam Cię wcześniej i że ta znajomość skończy się niebawem

She translated the word znajomość as amizade.
I think that's not the correct word for it.
It's like a connection, a person whom one can contact. Not exactly a relationship. Something like uma relação de negócios

6 Janvier 2008 15:50

justtinka
Nombre de messages: 13
Correct: żałuję, że nie poznałam Cię wcześniej i że ta znajomość skończy się niebawem

6 Février 2008 06:04

Angelus
Nombre de messages: 1227
Hello Tinka

Unfortunately, I can't edit the Polish text.
Only administrators can do that.

Pozdrawiam

CC: justtinka

9 Avril 2008 17:58

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Hi (again) Bonta! Dariajot don't come to Cucumis since 15th March, so I think it's better you give me a bridge of this text.


Thanks

CC: bonta

9 Avril 2008 20:56

bonta
Nombre de messages: 218
I regret that I didn't meet you earlier, and that this relationship will end up soon.

@ Angelus: I think you underestimate the power of the "relationship" word, it's so large that it would suit even here in my opinion

9 Avril 2008 21:07

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Então ficaria:
Eu arrependo-me de não te ter conhecido antes, e essa relação irá terminar rapidamente.

9 Avril 2008 21:49

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sweety:

"Eu lamento não ter te conhecido antes e que esta/nossa relação termine logo"
ou

"É uma pena não te ter conhecido antes e que esta relação irá acabar logo."

9 Avril 2008 21:59

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Prefiro a 2ª