| |
319 Uitgangs-taal Monsieur,nous vous rappelons que ... Monsieur, nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008). En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations pour l'administrateur général, Gemaakte vertalingen Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız. | |
| |
| |
318 Uitgangs-taal Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla,... Soy una mujer inteligente, honesta, sencilla, respetuosa y muy cariñosa. Me gusta conversar mucho, compartir con amigos y familia. Aun estudio, en un año me graduo de ingeniera industrial. tengo pensado irme fuera de Venezuela. quisiera saber de ti, que piensas? como seria tu mujer ideal? me muero por verte de cerca, te quiero y te envio muchos besos, estas a cada momento en mis pensamientos. Gemaakte vertalingen Ben zeki,dürüst,sade,saygılı.. Ειμαι μια γυναικα ευφυης,ειλικÏινης,απλη,.... | |
| |
| |
| |
| |
167 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" hehe, ben ouais! Enfin mis à jour ton facebook?... hehe, ben ouais! Enfin mis à jour ton facebook? j'espere que t'as fait d'autres test depuis xD tu sais que chaque fois qu'on m'propose de devenir fan d'un truc, c'est parce que toi tu l'es déjà ? icpice di fanophile!!! Gemaakte vertalingen he he, vay canına! | |
| |
| |
21 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" imash mn charovna usmivka imash mn charovna usmivka bir arkadaşıma gelen mesaj üzerine çeviri talebinde bulunuyorum. yazıyı yazan bir bayan.arkadaşlık bağamında yazılan bir yazı. Gemaakte vertalingen Gülümsemen çok çekici! | |
133 Uitgangs-taal rusca прива Ñлушай что Ñ‚Ñ‹ не Ñказал что уже перепиÑываешьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ ,? она Ñтрашна ревнует Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ кажетÑÑ Ð² Ñерьезе влюблена в Ñ‚ÐµÐ±Ñ ) Ñ ÐµÐµ понимаю у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº же было Gemaakte vertalingen türkçe | |
| |
601 Uitgangs-taal Å TO JE REKLA STARA URA Å TO JE REKLA STARA URA
"Dobro jutro!"-rekla je Stara Ura. "Dobro jutro!"-rekla je Čaša Pijandura.
"Ali sad nije jutro nego dan!"- uzviknuo je kolaÄ Marcipan.
"Ti užasno kasniš, Stara Uro, ti predugo spavaš, Čašo Pijanduro!"
"A, Marcipane, Marcipane, Å¡to ne volim te njuÅ¡ke nacifrane! Zar ti smeta da svatko živi kako hoće, Pusti treÅ¡nje i jabuke, neka budu voće! I mene pusti da budem stara ura, i ovu ÄaÅ¡u pusti da bude - pijandura! Ako to drugima smeta i Å¡kodi, neka svatko živi kako ga srce vodi!
I recimo, u ovom sluÄaju, baÅ¡ me briga Å¡to svi već ruÄaju!
Za me je tek svanula zora, sada se protegnuti i umiti moram."
Tako reÄe Stara Ura i na zidu malo zatetura. Gemaakte vertalingen NE DEDÄ° ESKÄ° SAAT | |
| |
| |
135 Uitgangs-taal You many meet You many meet people better than me, funnier than me, more hilarious than me, but one thing I can say to you, I will 'ALWAYS' be there when they ALL leave YOU! ako moze brzo da se prevede :D Gemaakte vertalingen Upoznaješ mnoge ljude bolje od mene, ... | |
410 Uitgangs-taal opis The Luftwaffe's first real warplane and used to form the the first staffel of the first Jagdgeschwader JG 132 (later renamed JG 2). The 65 was of metal, wood and fabric construction, typical of early 30's aircraft. Served as a fighter until replaced with more capable aircraft and finished it's service life as an advanced trainer until 1940. The Ar 65 was a rather mediocre aircraft but filled a void until the German aircraft industry rebuilt itself and newer types were available. Gemaakte vertalingen Ar 65 | |