13 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Opi virheistäsi. Opi virheistäsi. Myös seuraava käy;oppiminen perustuu erehdyksiin. Luulen se menevän näin; IN ERRATUM DISCENDI EST,tai jotain sinnepäin,jeesatkaa joku! Gemaakte vertalingen Disce | |
| |
86 Uitgangs-taal I don't want to be the one the battles always... I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin. Gemaakte vertalingen Nolo esse | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
209 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Şafak karalamaktan bıktım artık. ... Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim … Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim … Gemaakte vertalingen M-am săturat să număr răsăritul. Zilele nu ştiu să treacă. Timpul nu se mai scurge. | |
| |
| |
| |
289 Uitgangs-taal Abro a mala e fico espantado,pois estava uma... Abro a mala e fico espantado,pois estava uma garrafa que tinha dentro uma espécie de mapa que dissia 'Em busca da FELICIDADE'.
Tudo aquilo pareceu-me estranho,pois estava a passar uma situaçao complicada com Maria. Pela primeira vez vi-a cansada de estar num sitio que sempre nos trouxe harmonia e paz. Nesse dia Maria estava distante,pensativa e triste. Gemaakte vertalingen Obro la maleta i m'espanto, donat que hi havia | |
| |
| |