Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Braziliaans Portugees - Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansPoolsBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré
Tekst
Opgestuurd door shuberty
Uitgangs-taal: Spaans

Quiero abrazarte y tomar tu mano y nunca la soltaré.
Details voor de vertaling
Quiero abrararte y tomar tu mano y nunca Soltare

Titel
Quero abraçar você
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Quero abraçar você, segurar sua mão e nunca mais a soltarei.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 6 oktober 2008 12:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2008 16:29

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Não seria mais delicado ao se dizer "nunca mais a deixarei"?

5 oktober 2008 00:01

Angelus
Aantal berichten: 1227
Assim dá a impressão que não deixarei só a mão, mas a pessoa toda também