| |
193 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" The victory in Caen After the victory in Caen, Marseilles wants to be reassured in residence and to be essential Wednesday evening against Nice. Gaël Givet does not want to think that of this meeting before approaching Sunday displacement in Paris. It's about french soccer teams. The name of cities (Marseilles, Caen, Paris, Nice) are actually the soccer teams of these cities. Gemaakte vertalingen النّصر ÙÙŠ كايين A vitória em Caen | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
39 Uitgangs-taal My only star, you are the light of my life, Mom. My only star, you are the light of my life, Mom. Gemaakte vertalingen نجمتي الوØيدة ØŒ أنت نور Øياتي ØŒ أمّاه. Μοναδικό μου αστÎÏι Moja jedyna gwiazda Mater... Mi única estrella, tú eres la luz de mi vida, madre Benim biricik yıldızım, ÐœÐ¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, Ð’Ñ‹ Ñвет моей жизни, мама. Mein einziger Stern, du bist das Licht in meinem Leben, Mama. ÐœÐ¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвена звезда Mon étoile Minha única estrela, você é a luz da minha vida, mãe. stella mia, tu sei la luce de la mia vita, mamma Ylli im i vetem, Ti je drita e jetes sime, o Nene. Min enda stjärna, du är ljuset i mitt liv, Mamma. min eneste stjerne,du er mit livs lys, mor. Moja jedina zvijezdo | |
562 Uitgangs-taal Perdu le nord (de Yohann Lavabre) Perdu le nord (de Yohann Lavabre)
Suite aux conséquences du réchauffement planétaire, un jeune homme veut immigrer. Mais l'Afrique peut-elle accueillir toute la misère du monde ? Le réchauffement planétaire a provoqué la fonte de la calotte glaciaire arctique et l'augmentation, par dilatation, du volume des océans entraînant alors deux bouleversements majeurs : l'anéantissement du courant Gulf Stream et la montée du niveau de la mer. Les perturbations ont été radicales. L'économie des pays européens, qui n'ont pas su s'adapter, s'est effondrée. La France est ainsi devenue l'image d'un pays du tiers-monde. Pendant ce temps, l'Afrique est parvenue à tirer son épingle du jeu, en se développant selon ses propres critères. Texte et mise en scène de Yoann Lavabre Avec Bass Dhem, Gérard Michenet...
J'ai vu cette pièce de théâtre samedi dernier et j'ai beaucoup aimé
http://www.evene.fr/culture/agenda/perdu-le-nord-17825.php Gemaakte vertalingen Norte perdido (de Yohann Lavabre) The North in deep water (by Yoann Lavabre) | |
166 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" traduciximi con il tempo passa tutto
ce la farò ci riuscirò
nessuno mi può giudicare!
non mi arrendo
ti guardo fisso e tremo
coi tuoi occhi da bambino
ho sbagliato una volta non sbaglio più traducete infretta...sn citazioni italiane Gemaakte vertalingen Everything passes with time | |
| |
344 Uitgangs-taal from the 11th century, skotland came under the... from the 11th century, skotland came under the influence of the english king. relations between the two kingdoms were peaceful for more than 100 years.however, in 1296 king edward of england invaded scotland and declared himself its king. the scottish people rebelled but were crushed. they rose again in 1306, this time under robert the bruce. in 1328 scotland became independent, with robert as its king Gemaakte vertalingen Fra det 11. århundrede kom Skotland under den | |
| |
| |
| |
| |
53 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet -... - Iværksætteren - Nyheder - Magasinet - Samtale - Rådgivning Jeg er ved at forberede mig til en titel på et fremtidigt blad/magasin, som skal udkomme til en stor gruppe udvalgte modtagere. Bladet henvender sig udelukkende til erhvervslivet, både eksisterende firmaer og iværksættere.
Håber der er en der kan oversætte mine 'ord', som efter oversættelse, vil blive udvalgt alt efter ordlyd samt hvordan det enkelte ord ser ud på tryk.
Hvis du har flere/andre bud, må det naturlæigvis meget gerne indgå i din besvarelse.
På forhånd 1.000 tak for hjælpen. \ Kapunen Gemaakte vertalingen Vortoj | |
| |