| |
| |
| |
24 Uitgangs-taal Poursuis la paix, recherche-la ! Poursuis la paix, recherche-la ! Gemaakte vertalingen Insegui la pace, ricercala! Bewahre den Frieden, suche ihn! Pursue peace, seek it out! Busque a paz, procure-a! Alcelu la pacon, serĉu ĉi tion! Busque a paz, procura-a! Bevar freden, søg efter den! Pacem custodi, eam quaesi ! Επιδίωξε την ειÏήνη, αναζήτησΠτην! Persigue la paz, ¡búscala! ДобивайÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, ищи его! Persegueix la pau, busca-la! Kövesd a békét ,keresd! רסוף ×חר השלו×, חפש ×ותו! Bevara freden, sök den! | |
| |
| |
132 Uitgangs-taal Liefde vliegt weg. Ik hou van mijn vlinder. Ze heeft een mooie lach. Waarom moest het zo eindigen? Zonder haar ben ik verdwaald. Haar lach is als een rijzende zon. Ik mis haar.
Gemaakte vertalingen El amor volando se va | |
| |
| |
158 Uitgangs-taal Liefdes sms Word erg vrolijk van je aanwezigheid en vind het daarom erg jammer dat je weg gaat. Elke keer als ik je zoen, hoop ik dat het niet de laatste keer is..Maar ik weet dat deze dag steeds dichterbij komt. wil deze tekst per sms verzenden dus hoop dat de boodschap goed overkomt Gemaakte vertalingen Me hace sumamente feliz tu presencia | |
| |
| |
| |
423 Uitgangs-taal askim bak snaa nee doyrum se i ... askim bak snaa nee doyrum se i çok begeniyorumm sendenorumm çok hoslani o kadar cokk i
bunu sana anlatamiyorum sen seviyorumm senin de beni sevmùeni istiyorum umarim bu boylee olur
sen cok hossun ve ben sana asik oluyorum ama korkmam da gerekir uzaksin bana ama o kadar da yakin seni yerine ben
fıstık
bende sevindim bunaa
basindan soleseydin sana daha çok Ben sizi kesin bulurum
sevgilim
bende seni çok seviyorum turkhish versiyon benim ol
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm Turkish has got specific characters, get them and edit the text using them.
fıstık yerine pretty ya da darling gibi kulağa daha hoş gelen sözcükler kullanılabilir.Bazı yazım hataları buldum ve düzeltip ona göre çevirdim.
Gemaakte vertalingen My love... | |
186 Uitgangs-taal L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…... L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort… Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare… Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Gemaakte vertalingen Water is a Privilege, a Chance, a Convenience... الماء امتياز , Ùرصة , رÙاهية. . . Das Wasser ist ein Vorrecht, eine Chance, ein Komfort...... El agua es un privilegio, una oportunidad, una comodidad... Su bir hak, bir ÅŸans, bir rahatlık ... æ°´ - 給我們特權, 機會和便利 L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità , una Comodità Apa A água é um privilégio, uma chance, um bem. A água é responsabilidade de todos Водата water is een privilege, een kans, een weldaad вода - редкий природный реÑÑƒÑ€Ñ Î¤Î¿ νεÏÏŒ είναι Îνα Ï€Ïονόμιο, μια ευκαιÏία, μια άνεση... Woda Voda ×ž×™× ×”× ×¤×¨×™×‘×™×œ×’×™×”, ×”×–×“×ž× ×•×ª, × ×•×—×•×ª... uji ehste nje privilegj, nje shanc, nje ngushelim Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است | |
| |
281 Uitgangs-taal Un antico proverbio cinese recita: Se vuoi essere felice per un giorno, compra molto cibo e molto vino, invita tutti i tuoi parenti e amici e fai una grande festa; se vuoi essere felice per una settimana, sposa la ragazza più bella del villaggio; se vuoi essere felice per un mese, sposa la ragazza più dolce del villaggio; se vuoi essere felice per tutta la vita, fai il giardiniere http://www.cpt-ti.ch/spai/SPAI.htm Gemaakte vertalingen An ancient Chinese proverb says: | |
| |