Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Frans - while being one of the most...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
while being one of the most...
Tekst
Opgestuurd door
irini
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
meosenturc
while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life...
Titel
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus...
Vertaling
Frans
Vertaald door
CocoT
Doel-taal: Frans
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée…
Details voor de vertaling
- Il s'agit d'une traduction de la version anglaise
- "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode
- "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 22 januari 2007 12:40