Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 34301 - 34320 iš apie 105991
<< Ankstesnis••••• 1216 •••• 1616 ••• 1696 •• 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 •• 1736 ••• 1816 •••• 2216 ••••• 4216 ••••••Sekantis >>
188
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų bana özelll
sorun deÄŸil..
evet benim bir kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var.
sen bir kız kardeşe veya erkek kardeşe sahipmisin?
en sevdiğin sanatçılar hangileri? bende müzik dinlemeyi çok seviyorum.
tekrar görüşmek üzere.
sayra.

Pabaigti vertimai
Anglų No problem...
81
Originalo kalba
Anglų comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Pabaigti vertimai
Portugalų Comentário para explicar tua rejeição.
Serbų Objasnite odbijanje prevoda
Ispanų Comentario para explicar tu rechazo
Norvegų Forklar din avvisning
Portugalų (Brazilija) Comentário para explicar sua rejeição.
Italų commento
Danų Kommentar til forklaring af din afvisning
Švedų kommentar som förklarar din avfärdning
Rusų Комментарии к отклонённому переводу
Katalonų Comentari per explicar la desestimació
Turkų Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Vengrų Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
Ivrito תגובה להסבר דחייתך
Ukrainiečių Коментарі стосовно відхилення перекладу
Olandų Commentaar.
Arabų تعليقك على الرفض
Lenkų Powody odrzucenia tÅ‚umaczenia
Bosnių Objasnite odbijanje prevoda
Klingonas lajQo'meH meqlIj yIQIj
Islandų útskýring á höfnun þýðingar
Supaprastinta kinų 对拒绝不予置评者
Kinų 解釋您拒絕的評論
Rumunų Comentariu pentru a vă explica respingerea
Bulgarų Коментар за обяснение на отхвърлянето
Persų توضیحی برای امتناءتان
Japonų なぜ拒否したのか説明するコメント
Vokiečių Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Korėjiečių 당신의 거절을 설명할 해설
Albanų koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Graikų σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Suomių Kommentoi hylkäämisesi
Kroatų prijevod kratkog teksta
Lotynų Si nullum commentarium
Čekų zdůvodnÄ›ní vaÅ¡eho odmítnutí
Indoneziečių kalba Keterangan penolakan
Slovakų Okomentujte aby ste vysvetlili VaÅ¡e zamietnutie
Tagalog Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estų Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Lietuvių komentarai paaiÅ¡kinti atsisakymÄ…
Frizų Kommentaar
Latvių paskaidrojums, kāpÄ“c tu atskies tulkot
Prancūzų Expliquer votre vote négatif
Bretonų Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Gruzinų კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikansas Opmerking om u afkeuring te verduidelik
Airių Muna fhágann tú nóta
Malajų Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Tailandiečių การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vietnamiečių lời giải thích cho việc sá»± từ chối của bạn
Azerbaidžaniečių Bu
Makedonų коментар за да се објасни твоето одбивање
41
Originalo kalba
Prancūzų de près ou de loin, notre pensée est toujours...
de près ou de loin, notre pensée est toujours vers toi

Pabaigti vertimai
Bretonų A-dost pe a-bell
128
Originalo kalba
Prancūzų au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...
Au clair de la lune, mon ami Pierrot,
prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Je suis à la recherche d'une version Bretonne de la chanson "au clair de la lune", au moins le premier couplet. Je n'ai pas réussi à la trouver en ligne, si quelqu'un peut m'aider. En vous remerciant par avance, Nathalie

Pabaigti vertimai
Bretonų Ouzh an heol loar, ma mignon Perig
19
Originalo kalba
Prancūzų Tu es jolie comme un cÅ“ur
Tu es jolie comme un cœur

Pabaigti vertimai
Bretonų Te zo ken koantig hag ur galon
14
Originalo kalba
Prancūzų ici repose l'amour
ici repose l'amour

Pabaigti vertimai
Bretonų amañ repoz ar garantez
46
Originalo kalba
Prancūzų bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Pabaigti vertimai
Bretonų Dibenn sizhun mat !
20
Originalo kalba
Prancūzų Je suis entre terre et mer
Je suis entre terre et mer
Bonjour !
Je souhaiterais traduire cette phrase, j'ai déjà une idée mais j'hésite entre plusieurs traduction. J'aimerais avoir une confirmation de l'exactitude de cette traduction. Merci de votre aide.
"Etre ar douar an ar mor"
"Tre an douar hag an mor"

Pabaigti vertimai
Bretonų Me zo...
22
Originalo kalba
Prancūzų sans toi je ne suis plus rien
sans toi je ne suis plus rien

Pabaigti vertimai
Bretonų N'on ket mann ebet ken hepdout
46
Originalo kalba
Turkų bebek....!!!! Nasılsın??? Ben senı cok ozledım...
bebek....!!!! Nasılsın??? Ben senı cok ozledım cokkk...
en besked jeg fandt fra en pige i min kaerestes tlefon....

Pabaigti vertimai
Danų Baby....
308
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ŞİİR
Acıyı görmek mi istiyorsun?
gözlerime bak!
O zaman anlayacaksın acının sende ne kadar masum durduğunu.
Acımasız olan ne sensin ne de ben,
Bize gümüş tepsiyle sunulan hüzünlü bir hayat sadece.
sen kalbimdeki gizli sevdamdın,
kendime bile söylemeye korktuğum.
yıllarca bende seni seviyorum demek istedim.
fakat ne söyleyebildim ne de içimden söküp atabildim.
BULGARCA BİLEN ARKADASLARIN DİKKATİNE!BU ŞİİRİ BULGARCAYA CEVİREBİLİRMİSİNİZ.ŞİMDİDEN TESEKKURLER.

Pabaigti vertimai
Bulgarų Болката
17
Originalo kalba
Turkų çok mahzun bakmışsın
çok mahzun bakmışsın

Pabaigti vertimai
Prancūzų Tu as l'air très triste.
11
Originalo kalba
Turkų OÄŸuz...
OÄŸuz tertemiz

Pabaigti vertimai
Anglų Oguz
<< Ankstesnis••••• 1216 •••• 1616 ••• 1696 •• 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 •• 1736 ••• 1816 •••• 2216 ••••• 4216 ••••••Sekantis >>