Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Bretonų - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųBretonų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Tekstas
Pateikta cousin
Originalo kalba: Prancūzų

bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Pavadinimas
Dibenn sizhun mat !
Vertimas
Bretonų

Išvertė hanternoz
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų

Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Pastabos apie vertimą
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
Validated by abies-alba - 11 sausis 2009 21:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugsėjis 2008 20:43

gamine
Žinučių kiekis: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction

"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"


22 rugsėjis 2008 20:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!

22 rugsėjis 2008 20:48

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.

CC: Francky5591