Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 76061 - 76080 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Sekantis >>
23
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Pabaigti vertimai
Ispanų ¿Debería quedarme o debería irme?
Turkų ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
18
Originalo kalba
Anglų why you don't respond?
why you don't respond?

Pabaigti vertimai
Turkų neden?
57
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Rumunų Dragostea este darul
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer

Pabaigti vertimai
Vengrų A szerelem az az ajándék, melyet Isten adott a magányos embereknek az ég alatt.
141
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rumunų Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Pabaigti vertimai
Graikų Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
204
Originalo kalba
Bulgarų zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto...
zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto bmw.Prosto mi kaji cenata i kade da te namerq. Dai mi pove4e informaciq. Az 6te imam vazmojnost da doida do germaniq sled okolo mesec ako zapazi6 za men BMW to.Haresva mi mnogo.
S uvajenie Yani Velinov.
stava vapros za sdelka s edno bmv ot germaniq .. iskam prevot v tozi smisal

Pabaigti vertimai
Anglų Ð’ÐœW
28
40Originalo kalba40
Anglų Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Pabaigti vertimai
Graikų Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Vengrų Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabų فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Prancūzų Seule la connaissance émancipe l'homme..
Ispanų Sólo el saber emancipa al hombre.
Korėjiečių 지식만이 인간을 자유롭게한다
Lenkų powiedzenie
Supaprastinta kinų 只有知识才能解放人类
Turkų Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italų Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakų Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
Bulgarų Единствено познанието еманципира човека
Švedų Endast genom kunskap kan ....
Norvegų Kun...
Rumunų Numai cunoaÅŸterea îl emancipează pe om.
Olandų Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danų Kun viden frigør et menneske
Japonų 人は知識によってのみ、解放される。
Farerų Bara vitan frígevur menniskja.
Suomių tieto
Kroatų Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Rusų Только знание освобождает человека
Ukrainiečių Тільки знання робить людину вільною
Kinų 只有知識才能解放人類
Vokiečių Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonų N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Lotynų Sola scientia hominem liberat
Čekų Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Katalonų Només la coneixença emancipa l'home
Serbų Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Bosnių Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Estų ainult teadmised vabastavad inimest
Ivrito עברית
Klingonas tlhabmoH Sov neH
Albanų vetem dituria emancipon njeriun.
Latvių VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indoneziečių kalba Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandų Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Gruzinų მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lietuvių Tik žinios emancipuoja žmogų
Persų تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frizų Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonų Само знаењето
Afrikansas Slegs kennis bevry die man
Airių 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolų Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tailandiečių ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
34
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Arabų كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر
كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر

Pabaigti vertimai
Prancūzų Comment vas-tu ? mon amour je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours.
Anglų How are you my love? I love you till the end of time.
664
13Originalo kalba13
Turkų Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Pabaigti vertimai
Anglų Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
46
Originalo kalba
Prancūzų Merci beaucoup, Medo, mon amour...
Merci beaucoup, Medo, mon amour. Moi aussi je t'aime beaucoup
لو سمحتم ترجمة تكون جيدة وهذا الالرمز ( ّ)لم اعرف اكتبه جيدا هو عبارة عن كوما

Pabaigti vertimai
Arabų شكرا جزيلا ØŒ ميدو ØŒ حبيبي...
<< Ankstesnis•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Sekantis >>