Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Vi e achei a sua cara...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kultūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Vi e achei a sua cara...
Tekstas
Pateikta
Prashant
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Vi e achei a sua cara...
Pastabos apie vertimą
DO it fast please
Pavadinimas
I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
Vertimas
Anglų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
Pastabos apie vertimą
Thanks both lilian canale and Anita_Luciano for their tips! :)
Validated by
goncin
- 19 gruodis 2007 15:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 gruodis 2007 10:22
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
I´ve seen it and I think you´d like it
(just a suggestion)
19 gruodis 2007 10:57
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
The expression is a typical Brazilian one, difficult to translate, but the idea is:
When I saw it, I thought it would be
a perfect match for you.
It's a longer sentence, but more accurate, I think.
(Just another suggestion)
19 gruodis 2007 11:02
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
oh cool, I like your suggestion even better, Lilian!
19 gruodis 2007 11:41
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Yep. Your interpretations seem to
fit
better than mine...
lilian, I got only the second part of your suggestion in order to (trying to) keep the period somewhat short.
19 gruodis 2007 11:32
goncin
Žinučių kiekis: 3706
David,
I changed my translation according to lilian canale's and Anita_Luciano's tips. I think it would be healthy to reset the poll.
CC:
dramati
19 gruodis 2007 11:44
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hey Goncin:
Nicks in a message are ok, but in the
remarks about the translation
... they look a little weird.
19 gruodis 2007 12:01
goncin
Žinučių kiekis: 3706
19 gruodis 2007 15:27
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hey, absent-minded!!
You forgot to correct the title!!!
19 gruodis 2007 15:50
goncin
Žinučių kiekis: 3706
19 gruodis 2007 15:53
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Sounds perfect now :-)
19 gruodis 2007 16:25
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Finally !!!