Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Vi e achei a sua cara...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Vie quotidienne - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Vi e achei a sua cara...
Texte
Proposé par Prashant
Langue de départ: Portuguais brésilien

Vi e achei a sua cara...
Commentaires pour la traduction
DO it fast please

Titre
I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
Commentaires pour la traduction
Thanks both lilian canale and Anita_Luciano for their tips! :)
Dernière édition ou validation par goncin - 19 Décembre 2007 15:50





Derniers messages

Auteur
Message

19 Décembre 2007 10:22

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
I´ve seen it and I think you´d like it
(just a suggestion)

19 Décembre 2007 10:57

lilian canale
Nombre de messages: 14972
The expression is a typical Brazilian one, difficult to translate, but the idea is:

When I saw it, I thought it would be a perfect match for you.

It's a longer sentence, but more accurate, I think.

(Just another suggestion)

19 Décembre 2007 11:02

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
oh cool, I like your suggestion even better, Lilian!

19 Décembre 2007 11:41

goncin
Nombre de messages: 3706
Yep. Your interpretations seem to fit better than mine...

lilian, I got only the second part of your suggestion in order to (trying to) keep the period somewhat short.

19 Décembre 2007 11:32

goncin
Nombre de messages: 3706
David,

I changed my translation according to lilian canale's and Anita_Luciano's tips. I think it would be healthy to reset the poll.

CC: dramati

19 Décembre 2007 11:44

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hey Goncin:

Nicks in a message are ok, but in the remarks about the translation... they look a little weird.

19 Décembre 2007 12:01

goncin
Nombre de messages: 3706

19 Décembre 2007 15:27

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hey, absent-minded!!

You forgot to correct the title!!!


19 Décembre 2007 15:50

goncin
Nombre de messages: 3706

19 Décembre 2007 15:53

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Sounds perfect now :-)

19 Décembre 2007 16:25

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Finally !!!