ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Vi e achei a sua cara...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 文化
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vi e achei a sua cara...
テキスト
Prashant
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Vi e achei a sua cara...
翻訳についてのコメント
DO it fast please
タイトル
I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
翻訳
英語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
翻訳についてのコメント
Thanks both lilian canale and Anita_Luciano for their tips! :)
最終承認・編集者
goncin
- 2007年 12月 19日 15:50
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 19日 10:22
Anita_Luciano
投稿数: 1670
I´ve seen it and I think you´d like it
(just a suggestion)
2007年 12月 19日 10:57
lilian canale
投稿数: 14972
The expression is a typical Brazilian one, difficult to translate, but the idea is:
When I saw it, I thought it would be
a perfect match for you.
It's a longer sentence, but more accurate, I think.
(Just another suggestion)
2007年 12月 19日 11:02
Anita_Luciano
投稿数: 1670
oh cool, I like your suggestion even better, Lilian!
2007年 12月 19日 11:41
goncin
投稿数: 3706
Yep. Your interpretations seem to
fit
better than mine...
lilian, I got only the second part of your suggestion in order to (trying to) keep the period somewhat short.
2007年 12月 19日 11:32
goncin
投稿数: 3706
David,
I changed my translation according to lilian canale's and Anita_Luciano's tips. I think it would be healthy to reset the poll.
CC:
dramati
2007年 12月 19日 11:44
lilian canale
投稿数: 14972
Hey Goncin:
Nicks in a message are ok, but in the
remarks about the translation
... they look a little weird.
2007年 12月 19日 12:01
goncin
投稿数: 3706
2007年 12月 19日 15:27
lilian canale
投稿数: 14972
Hey, absent-minded!!
You forgot to correct the title!!!
2007年 12月 19日 15:50
goncin
投稿数: 3706
2007年 12月 19日 15:53
Anita_Luciano
投稿数: 1670
Sounds perfect now :-)
2007年 12月 19日 16:25
lilian canale
投稿数: 14972
Finally !!!