Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Vokiečių-Ispanų - (1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglųTurkųIspanų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz....
Tekstas
Pateikta jagodu
Originalo kalba: Vokiečių

(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz.
(2.)Ich hab dich ganz doll lieb.
(3.)Ich liebe Dich.
(4.)Wie geht es Dir?
(5.)Mein Herz weint.
Pastabos apie vertimą
Ich möchte den Text in einer SMS verwenden und brauche die türkische Übersetzung . (Vielen Dank)
I want to use the text in a SMS and need the turkish translation. (Thanks a lot)

Pavadinimas
Te extraño mucho
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te extraño mucho, cariño.
Me gustas mucho.
Te quiero.
¿Cómo estás?
Mi corazón está llorando.
Pastabos apie vertimą
Mi corazón está llorando
o
Mi corazón está gritando.
Validated by guilon - 31 sausis 2008 13:14