Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųIspanųAlbanųSlovakų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekstas
Pateikta PHILIP74
Originalo kalba: Italų

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Pavadinimas
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Validated by Botica - 27 vasaris 2008 11:51