Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Danų - je ne veux pas te perdre!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSerbųAnglųDanųBosniųBulgarųMakedonų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
je ne veux pas te perdre!
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Prancūzų

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Pastabos apie vertimą
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Pavadinimas
Jeg vil ikke miste dig!
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Jeg vil ikke miste dig!
Jeg elsker dig, jeg vil beholde dig ved min side!
selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt
skal jeg bevise dig det modsatte!
Pastabos apie vertimą
eller : jeg vil have at du dkal blive sammen med mig"! Men jeg finder det lidt tungt.
Validated by Anita_Luciano - 12 gegužė 2008 16:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 gegužė 2008 13:38

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
"miste" i stedet for "tabe"

og

"selvom du tror at dig og mig ikke er muligt" lyder ikke godt, det ville være mere korrekt at skrive "selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt"

12 gegužė 2008 15:54

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak for din hjælp Anita. Har rettet det. SMIL