Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



98Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabųAnglųVokiečiųDanųRusųUkrainiečių

Pavadinimas
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekstas
Pateikta llsarall
Originalo kalba: Prancūzų

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Pastabos apie vertimą
English British

Pavadinimas
Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė llsarall
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert. Für diese Menschen erweckt die Finanzwelt Verlangen, aber sie macht auch Angst.
Die erste einzuhaltende Regel ist die Verwaltung des Geldes. Ohne die Verwaltung des Geldes ist der Ruin vorprogrammiert.
Validated by Bhatarsaigh - 17 birželis 2008 19:38