Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



98Tradução - Francês-Alemão - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsÁrabeInglêsAlemãoDinamarquêsRussoUcraniano

Título
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Texto
Enviado por llsarall
Idioma de origem: Francês

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Notas sobre a tradução
English British

Título
Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert.
Tradução
Alemão

Traduzido por llsarall
Idioma alvo: Alemão

Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert. Für diese Menschen erweckt die Finanzwelt Verlangen, aber sie macht auch Angst.
Die erste einzuhaltende Regel ist die Verwaltung des Geldes. Ohne die Verwaltung des Geldes ist der Ruin vorprogrammiert.
Último validado ou editado por Bhatarsaigh - 17 Junho 2008 19:38