Cucumis - Gratis översättning online
. .



98Översättning - Franska-Tyska - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaArabiskaEngelskaTyskaDanskaRyskaUkrainska

Titel
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Text
Tillagd av llsarall
Källspråk: Franska

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Anmärkningar avseende översättningen
English British

Titel
Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert.
Översättning
Tyska

Översatt av llsarall
Språket som det ska översättas till: Tyska

Die Finanzwelt ist eine Welt, die gewisse Personen fasziniert. Für diese Menschen erweckt die Finanzwelt Verlangen, aber sie macht auch Angst.
Die erste einzuhaltende Regel ist die Verwaltung des Geldes. Ohne die Verwaltung des Geldes ist der Ruin vorprogrammiert.
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 17 Juni 2008 19:38