Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Tekstas
Pateikta
matess20
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Pavadinimas
Io non possedo tutto quello che amo, però io amo tutto quello che possedo.
Vertimas
Italų
Išvertė
matess20
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Io non possiedo tutto quello che amo, però io amo tutto quello che possiedo.
Charles Chaplin
Validated by
zizza
- 21 gegužė 2008 20:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 sausis 2009 20:51
kraseto_64
Žinučių kiekis: 11
Az ne pritjavam vs4ko tova koeto obi4am oba4e az obi4am tova koeto pritejavam