Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Makedonų-Suomių - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Tekstas
Pateikta
juuliabba
Originalo kalba: Makedonų
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Pavadinimas
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Vertimas
Suomių
Išvertė
Donna22
Kalba, į kurią verčiama: Suomių
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Pastabos apie vertimą
From English.
Validated by
Maribel
- 17 rugpjūtis 2008 13:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 rugpjūtis 2008 14:13
Maribel
Žinučių kiekis: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.
13 rugpjūtis 2008 14:23
Donna22
Žinučių kiekis: 75
ok