Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - strawberries in our pockets,coconut cream on our...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
strawberries in our pockets,coconut cream on our...
Tekstas
Pateikta
noranord
Originalo kalba: Anglų
strawberries in our pockets,coconut cream on our bodies.....it always works!!!little sleep, but insanely fun!!!
Pavadinimas
Fresas en nuestros bolsillos, crema de coco...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Pedreco
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Fresas en nuestros bolsillos, crema de coco sobre nuestros cuerpos... ¡¡¡siempre funciona!!! ¡poco se duerme, pero locamente se divierte!
Pastabos apie vertimą
I've changed nouns into verbs in the last sentence because it fits better the meaning.
Validated by
lilian canale
- 16 lapkritis 2008 22:15