Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - strawberries in our pockets,coconut cream on our...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
strawberries in our pockets,coconut cream on our...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
noranord
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
strawberries in our pockets,coconut cream on our bodies.....it always works!!!little sleep, but insanely fun!!!
Kichwa
Fresas en nuestros bolsillos, crema de coco...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Pedreco
Lugha inayolengwa: Kihispania
Fresas en nuestros bolsillos, crema de coco sobre nuestros cuerpos... ¡¡¡siempre funciona!!! ¡poco se duerme, pero locamente se divierte!
Maelezo kwa mfasiri
I've changed nouns into verbs in the last sentence because it fits better the meaning.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 16 Novemba 2008 22:15