Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųOlandų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
Tekstas vertimui
Pateikta Ciberienne
Originalo kalba: Prancūzų

Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
Pastabos apie vertimą
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.
20 lapkritis 2008 21:53