Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Portugalų - ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųPortugalųAnglų

Pavadinimas
ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...
Tekstas
Pateikta pmpizarro
Originalo kalba: Graikų

ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY MHNHMATIΣA K ΘYMΩΣEΣ. TETOIA ΩPA XAΛAPΩNΩ. ΣOYΣTEIΛA EΠEIΔH BIAZOΣOYN TO ΠIO TPYΦEPO ΠOY EIXA, ΠAPOTI ΣTOXA ΞANAΣTEIΛEI

Pavadinimas
Queres que te responda imediatamente.
Vertimas
Portugalų

Išvertė kedamaian
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Queres que te responda imediatamente. Não o fiz e ficaste zangada. Neste momento estou a descontrair. Enviei-te a mensagem mais carinhosa que tinha porque tinhas pressa, embora já a tivesse enviado antes.
Pastabos apie vertimą
Bridged by Reggina:
"You want me to answer to you straight away.
You want me to answer to you straight away. I didn't text you and you got angry. I am relaxing right now. I sent you the most affectionate message i had cause you were in a hurry, though i had sent it to you before."

It’s assumed that the receiver is female. But there is no guarantee that ...
Validated by Sweet Dreams - 3 gruodis 2008 21:42