Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vokiečių - Perchè no?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Perchè no?
Tekstas
Pateikta
K16K78
Originalo kalba: Italų Išvertė
Guzel_R
Perchè no?
Pastabos apie vertimą
"Почему бы и нет?" - "magari?"
Pavadinimas
Warum nicht?
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Warum nicht?
Pastabos apie vertimą
Warum (denn) nicht?
Validated by
iamfromaustria
- 12 sausis 2009 20:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 sausis 2009 01:10
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Warum denn nicht?
12 sausis 2009 20:35
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Ich hab mir die Freiheit genommen und diese ÜS einfach mal für richtig erklärt. Da es schließlich deine eigene ÜS ist.
12 sausis 2009 20:41
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Sicher ist sicher
12 sausis 2009 20:42
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Besonders bei so einer kniffligen ÃœS...