Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Німецька - Perchè no?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Щоденне життя
Заголовок
Perchè no?
Текст
Публікацію зроблено
K16K78
Мова оригіналу: Італійська Переклад зроблено
Guzel_R
Perchè no?
Пояснення стосовно перекладу
"Почему бы и нет?" - "magari?"
Заголовок
Warum nicht?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Німецька
Warum nicht?
Пояснення стосовно перекладу
Warum (denn) nicht?
Затверджено
iamfromaustria
- 12 Січня 2009 20:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Січня 2009 01:10
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Warum denn nicht?
12 Січня 2009 20:35
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Ich hab mir die Freiheit genommen und diese ÜS einfach mal für richtig erklärt. Da es schließlich deine eigene ÜS ist.
12 Січня 2009 20:41
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Sicher ist sicher
12 Січня 2009 20:42
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Besonders bei so einer kniffligen ÃœS...