Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Turkų - ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Namai / Šeima
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...
Tekstas
Pateikta
canflorya
Originalo kalba: Italų
ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...
Pavadinimas
sev ve belki sevileceksin, acı çekmemeye çalış, ama asla (kimseye)acı çektirtme...
Vertimas
Turkų
Išvertė
selmin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
sev ve belki sevileceksin, acı çekmemeye çalış, lakin, asla (kimseye) acı çektirtme...
Validated by
FIGEN KIRCI
- 19 kovas 2009 19:16