Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - É minha cara!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
É minha cara!
Tekstas
Pateikta
jinks_fsp
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Se você ficou com ciúmes por aquela garota, eu também fiquei por aquele.
Pastabos apie vertimą
Francês da França.
Pavadinimas
Si tu as été jalouse de cette fille
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Si tu as été jalouse de cette fille, j'ai été aussi jaloux de celui-ci.
Validated by
Francky5591
- 27 gegužė 2009 18:20