Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Graikų - Aprendà que no se puede dar marcha atrás, que...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Aprendà que no se puede dar marcha atrás, que...
Tekstas
Pateikta
facu10
Originalo kalba: Ispanų
Aprendà que no se puede dar marcha atrás,
que la esencia de la vida es ir hacia adelante.
La vida, en realidad, es una calle de sentido único.
Pastabos apie vertimą
Bueno es una frase de Agatha Christie q me encanta y por favor necesito tenerlos en otros idiomas
Pavadinimas
Îμαθα ότι δεν υπάÏχει δÏόμος Ï€Ïος το παÏελθόν
Vertimas
Graikų
Išvertė
Kostas Mouratis
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Έμαθα ότι δεν μποÏεί κάποιος να γυÏίσει πίσω,
ότι η ουσία της ζωής είναι να Ï€ÏοχωÏάς μπÏοστά.
Η ζωή, στην Ï€Ïαγματικότητα, είναι Îνας μονόδÏομος.
Validated by
User10
- 28 rugsėjis 2009 16:46