Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kigiriki - Aprendà que no se puede dar marcha atrás, que...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Aprendà que no se puede dar marcha atrás, que...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
facu10
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Aprendà que no se puede dar marcha atrás,
que la esencia de la vida es ir hacia adelante.
La vida, en realidad, es una calle de sentido único.
Maelezo kwa mfasiri
Bueno es una frase de Agatha Christie q me encanta y por favor necesito tenerlos en otros idiomas
Kichwa
Îμαθα ότι δεν υπάÏχει δÏόμος Ï€Ïος το παÏελθόν
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
Kostas Mouratis
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Έμαθα ότι δεν μποÏεί κάποιος να γυÏίσει πίσω,
ότι η ουσία της ζωής είναι να Ï€ÏοχωÏάς μπÏοστά.
Η ζωή, στην Ï€Ïαγματικότητα, είναι Îνας μονόδÏομος.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
User10
- 28 Septemba 2009 16:46