Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - The standards of the King are raised
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Kultūra
Pavadinimas
The standards of the King are raised
Tekstas
Pateikta
GreatWhite
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Aneta B.
The body nailed to a tree
stretching hands, feet
For our redemption here
the sacrifice was made
You are pouring oils into the cross
combining with a nectar scent
with a pleasant abundant fruit
giving glory to the triumphing King
Pavadinimas
Os estandartes do Rei estão erguidos
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
GreatWhite
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
O corpo pregado a uma árvore
esticando mãos, pés
Para nossa redenção aqui
o sacrifÃcio foi feito
Estás derramando óleos na cruz
combinando com uma fragrância de néctar
com uma agradável fruta abundante
dando glória ao Rei triunfante
Pastabos apie vertimą
Escolhi traduzir "You are" como "Estás" ao invés de "Você está", porque se tata de um canto antigo católico.
Validated by
casper tavernello
- 2 liepa 2009 07:47